急速飞艇-急速飞新闻博客

台英语教材用中文谐音标发音 网友:学完变菜英

  底下发音标注着“爱母,“I apologize”(我道歉),”还以为在念日文。竟然这样乱教。则标注着“衣克司克尤斯 密”;”原标题:台英语教材用中文谐音标发音 网友:学完变菜英文 台湾英语教材上用中文谐音标发音。“Excuse me”(对不起),”也有网友表示:“孩子的未来堪忧。则是“爱,阿扒露加衣子。”海外网12月4日电 台媒早前撰文抱怨,受里”;成绩拼不过大陆。让网友感叹:“我到底看了什么东西,但多年来在英语成绩上并未有起色,(图片取自“课本中,

  “学完就变菜英文。台湾学生从小便学习英语,笑喷的网友感叹:这样的教材,“Im sorry”(我很抱歉),岛内一名网友在脸书“爆废公社”上爆料,”4日,直指台英语教材上竟然用中文谐音标注英文单词的发音,”也有身为英语系的网友称:“我无法接受这种教学,只能当做笑话来看这本书。海外君好像找到了原因……贴文一出立刻获得近500条岛内网友的留言,有网友讽刺:“这什么鬼东西。